Accueil


En tant qu’entreprise à l'échelle internationale, association transfrontalière ou particulier vous exigez bien sûr que vos partenaires et clients à l’étranger  vous comprennent. Pour ce faire, confiez votre communication à un prestataire de services linguistiques qualifié. Précision, nuances, compréhension…  Ce sont souvent les petits détails qui font la différence.

Pensez sur le long terme
A quoi servent de bonnes idées, si en raison des barrières linguistiques elles ne peuvent être échangées entre vous et vos partenaires ?
Faites appel à un service linguistique de qualité et bénéficiez d'un contact  direct avec votre interprète et traductrice situé à Cologne. Je serai votre unique interlocuteur pour répondre à vos questions, à vos besoins et à vos attentes. Des avantages que vos partenaires sauront également apprécier.
Négociations, visite guidée, mise en service ou exploitation d'une machine industrielle, rendez-vous chez le notaire, conférences, visites d'un site, entretien confidentiel... Interprétation en temps réel ou traduction de vos documents, je me mets à votre disposition pour tous vos projets.

Transmettre la langue = transmettre la culture
C’est non seulement la langue, mais également la culture qui font d'un pays ce qu'il est. Les traditions, la dimension sociale et les modes de communication sont autant de détails à prendre en compte pour une traduction juste. D'un distinguo subtile peut dépendre le succès d'une négociation. Bénéficiez de mes nombreuses expériences à l’étranger et  faites d’un obstacle de communication une passerelle transfrontalière : D’une culture à une autre, d’une langue vers une autre.

 

 

Von Sprache zu Sprache  

 

Site réalisé par